<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 食筍>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 筍（たけのこ）を食（く）ふ >
<BookPage: 274-275>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
此州乃竹鄉，
春筍滿山谷。
山夫折盈抱，
抱來早市鬻。
物以多爲賤，
雙錢易一束。
置之炊甑中，
與飯同時熟。
紫籜坼故錦，
素肌擘新玉。
每日遂加餐，
經時不思肉。
久爲京洛客，
此味常不足。
且食勿踟躕，
南風吹作竹。
<End Poem>
<Translation>
この州はすなはち竹の郷
春筍は山谷に満つ。
山夫　折りて抱に盈ち
抱き来りて早市に鬻ぐ
物は多きをもって賤しとなす、
雙錢　一束に易ふ。
これを炊甑の中に置き
飯と同時に熟す
紫籜　故錦を坼き、
素肌　新玉を擘く。
每日つひに飧を加へ、
時を経て肉を思はず。
久しく京洛の客となり
この味つねに足らず。
かつ食して踟躕するなかれ
南風　吹きて竹となす。
<End Translation>